「閃亮的日子」製作班底是金鐘團隊,實力堅強。
本報資料照片

「八兩金」因片名中有數字影響收視。
本報資料照片

「紙玫瑰」因片名不吉利,改成「紫玫瑰」後收視仍不見起色。
本報資料照片

一部好戲,編、導、演缺一不可,若有好片名則如虎添翼。反之,取錯名可能帶衰收視,中視八點檔「閃亮的日子」打著「光陰的故事」續集開拍,但上檔後收視平平,電視圈因而流傳,根本是劇名取錯了。

製作單位當初選用劉文正與張艾嘉主演、由劉文正主唱的電影「閃亮的日子」當劇名,係因劇中敘述5、6年級生的青春歲月,和這首歌時間符合,人人能琅琅上口,有推動收視之助。

這首歌也是羅大佑首度發表的音樂作品。據資料顯示,歌曲後來雖廣為流傳,但當年劉文正主演的「閃亮的日子」電影賣座不佳,電視劇又沿用此劇名,不免引發聯想。

民視向來注重劇名,有一說民視不喜歡劇名中夾帶數字,因為只要有數字,收視率便會受影響。製作人周金陵不信邪,幾年前在民視拍「八兩金」,片名取自一位茶業商的故事,原意極美,但片子不但排不到上檔時間,最後還腰斬,八點檔硬是改成十點檔,播了26集草草收場。

之後民視八點備檔戲「愛你八十年」要上檔,民視一見劇名就頭痛,「『八兩金』都敗北,『八十年』不是更慘?」最後「愛你八十年」大筆一改,成了「再生緣」。

八大偶像劇「紙玫瑰」籌拍之初就因故多次延拍,男主角前後經歷言承旭、吳尊到黃騰浩才拍板定案,八大曾笑稱,「因叫『紙玫瑰』才會每次破局,所以將『紙玫瑰』改為『紫玫瑰』。」但紫、紙音相近,終究破不了魔咒。

arrow
arrow
    全站熱搜

    偶像劇滴劇場~ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()